• 今天父亲节。父上大人,我永远爱你。

    唔~突然好想回家噢。

    果然19岁是不平静的一年。还好没有发生什么大事,不过那么多小事堆起来也真让人心烦。

    还好,我坚信我是越挫越勇的类型。

    用了那么文艺的标题,我却写不出文艺的东西。啧啧,我就是连伪文艺都谈不上的那种人。

    其实,夏至跟我的关系也不大,就是今天是一年中白昼最长的一天。可是就算是最长的一天,大部分的时间我还是用来睡觉了。

    突然发现,我好久没有带E1出门拍美少年了。最近憔悴得连自己也不想拍了。

    我觉得我越来越丑了。我以后应该多看看美女,多看看多看看,也就会长好看了吧。

    我几乎从来没有后悔过我做的事,所以,我也不会再去纠结自己的决定。

    反正时间会解决一切的。

    今天开始正式闭关。7月见。

  • 注:copyright©猫巴士。All Rights Reserved.

    本站翻译纯粹是为了满足个人喜好。如需转载请注明来源并留言说明。谢谢

    消息来源点我

    2009-06-17 21:21:34
    ルーキーズ。

    舞台挨拶に来てくださったみなさんありがとうございました☆
    【非常感谢来舞台宣传会问候我的大家☆】
    今日はニコガクメンバーがそれぞれペアになって各地をまわるという新しい試みでござる。
    【今天做了一个新的尝试,和二子玉川学院的大家各自结成小组到各地宣传。】
    ぼくの相棒は中尾明慶くん。
    【和我搭档的是中尾明庆君。】
    ハタチコンビです。
    【20岁搭档。(意思是说两个人都是20岁)】
    まさかアッキーとふたりで回るとは。
    【真没想到会跟小明一组。】
    そんな舞台挨拶も残すところあと一回。
    【这样的舞台宣传会还剩下一次。】
    最後は西新井に来たよー
    【最后一站式西新井哦!】
    それでは行って参る。
    【随后就过去了。】
    ルーキーズよろしくね。
    【还要多多关照rookies噢!】

     

    -----------------------------------------------------------------

    所以其实翻译儿子的日志都不怎么费心。- -。

    刚才发现儿子的手机是KDDI的。奇怪你都不用DoCoMo或者softbank么?虽然在日本用KDDI的也比较多吧。

    hiroki用的是DoCoMo。

    就这样吧,你这个专业广告君+流水君。 最后疑问一下:上面的照片后面那只是小明?!但是我怎么觉得像水嶋hiro呢?!

  • 注:copyright©猫巴士。All Rights Reserved.

    本站翻译纯粹是为了满足个人喜好。如需转载请注明来源并留言说明。谢谢

    消息来源点我

    2009-06-16 21:13:42

    CHANEL。

    今日は
    2年ぶりのCHANELの
    プレタポルテのショーへ
    【今天去了久违2年的chanel的女装秀】

    久しぶりに
    CHANEL社長コラス氏やプレスの皆さんの
    顔を見ることができて嬉しかった
    【能见到好久不见的CHANEL的总裁Mr.Rid Collase和プレス(这个没搞懂)的大家,很开心。】
    コラス社長は、
    スタイリッシュなサンタさんって感じの
    優しい人です(笑)
    【Mr.Rid Collase是有着时尚界的圣诞老人感觉的温柔的人。】
    ショーのヘアメイクを担当してるイノマティは、
    いつもオレも雑誌とかでやってもらってて

    【为show担当发型师的イノマティ是,我经常看到为杂志什么的做造型的人。(这句翻译得有点不是很通,大意我是这样理解的。)】

    こんなすごい人に
    ヘアメイクしてもらってるんだなぁ
    と感動してしまいました

    【这样厉害的人给我做了发型我非常的感动。】

    その後、
    東京で一番好きな花屋さんへ
    なんかイイ花、入ってないかなと
    思って見に行ってきました
    【然后,想看我在东京最喜欢的花店有没有进什么好看的花就过去了。】
    花に囲まれて、癒されちゃいました
    【被花包围着,就被治愈了】
    ミッドタウンのセレクトショップ
    リステアでセールやってたんで
    ちょっと覗いた。
    トラサルディのカットソー買いました
    【商业区的精品店在搞打折促销,就偷偷过去看了一下。买了TRUSSARDI的衣服】

    今は
    しゃぶしゃぶ屋で
    弟と友達と肉食ってます

    【现在,跟弟弟还有朋友在吃火锅。】

    ほんじゃ

    なりみやでした。

    【这才是真正的成宫。】

     

    ---------------------------------------------------------

    hiroki几乎每天都会更新。他也是一个广告专业户。今天的那篇日志广告太多我就懒得翻译了。

    这是他昨天的更新。以后我有时间就翻译啊。为了翻译他这篇博客,我大量google啊。有本事下次你就都给我打英文。片假算什么啊真是!

    不过总的来说,翻译hiroki的比翻译砂糖的有趣多了哈~果然是成熟的男人=3=

    所以,我这里果然是要变成各种日语相关的地方了么喂!

    以下是一些品牌的日文读法(点下面全文阅读)