• 喔。看到最近访问的来源词有中山优马。

    哇哦~三男果然是在恶魔之后越来越有人气了呀!

    今天上课无聊,于是作出这样一张表。

     アタシんち
    福山雅治 神様
    錦戸 亮 旦那さま
    山下智久 理想型
    堂本光一 メシ友
    堂本 剛 メール友
    山田涼介 長男
    佐藤 健 次男
    中山優馬 三男
    新垣結衣 むすめ
    松本 潤 研究対象

    唔,这就是一个无聊的女人自己臆想中的世界。

    最近对马子俊兴趣大增。同时对KK的好感直线UP!ちなみに、对A团和大小包也是超有兴趣的。

    于是看了很多A团和大小包的综艺,同时补新DB和正直。

    笑点也变得奇怪,而且越来越低。

    不过这样也好,每天只要随便看看综艺整个人心情就好得不行。每天都能很高兴地入眠。

    人生第一次翻译视频,元气大损(sigh..)但是好有成就感哦!!

    翻译完之后感觉也收获了蛮多,同时对翻译的事业保有十足的自信!!(现在打字每词每句都要斟酌一下= =这是传说中的翻译后遗症么?)

    而且这次的翻译经历,应该说是最近的翻译经历让我有点后悔没有认真学好语文。 - -|||

    果然不是不能理解日语,而是不能很好的用中文表述出来啊!!!

    翻译真是一门精深的学问啊!

    <<<好可爱啊!!!

     

    最后放张三男杂志照闪去睡觉。

    Ps.大爱这张。我也有同样的红色格子衫。喵~

     

     

  • 昨天补can!ジャニ的时候,突然想起高三时候的一件事。

    外食。

    吃饭的地方依山不傍水。时常有很多生物出入。

    正在等着吃饭的我就突然被飞进来的马蜂叮了脖子一下。

    当时眼泪就出来了。

    母上吓到了,问我咋了。

    我就只回答了一句“我要死了....”

    然后就开始狂哭。

    结果母上就一直笑我...气得我连饭都没吃就去上课了....

    上晚自习的时候,我肿着眼睛进教室。

    同学们看见我都问我咋了。

    我还是说“我要死了。...我被马蜂咬了一口...”

    结果他们回答一句“完了,好好的一只马蜂死了。”

    ……

    结论是,我真是个怕死的人。

  • 1)这是猫巴士第100篇日志。本来想说这篇一定要写一些什么来纪念一下的。

    主题有想过猫,棒球,哥哥。但是我觉得我应该不能完全写下来吧。

    2)听着夏·狂热,其实夏天都过去了吧。至少我这种怕冷的生物现在已经是开始穿着秋装了。

    3)无意间在图书馆看到一本《张国荣的时光》。借回来之后912早上开始看,却突然发现那天是哥哥的生日。于是我在感叹世事的时候,对书中描写出来的那个Leslie充满了兴趣。重新翻出哥哥的音乐来听的时候,却开始无止境的低落。这种情绪延续到今天,我不知道是不是还应该继续回顾下去的时候,又从图书馆借来了一本张国荣画册。

    4)关于棒球,我的挥洒泪与汗水的青春。(哈,这句话好装13啊!)不过,确实如此。2年前加入棒球队的时候,为了更融入这个队便自荐当经理。当时队上女生不多,女生都是跟男生一起训练的。也就是说,女生不仅仅是像现在的那些人一样在场边传传球,而是跟男生一样在场上接受高飞球地滚球的训练。我甚至还练过捕手。当时身上总是青一块紫一块的。但是却开心得不得了。有什么不开心的事情就一直传接球,一直挥棒练打击,打到精疲力尽。洗完澡瘫倒在床上呼呼地就睡过去了。醒过来就什么事都没有了。

    5)加入棒球队遇到阿喜小何他们恐怕是我这大学四年最开心的事情了。

    6)翻译真的不好做。这是我发自内心的话。文翻相对还好,口译跟同传简直就是费脑的事情。要在一瞬间接受日语,理解意思,翻译成中文,然后组织语言脱口而出。第一次高级口译课的时候模拟同传,老田先生刚说完第一句我就呆了。我就“哈?”了一句,教室里就笑得不行。当时那个秋意凉凉啊。

    7)明天要去拍照哦。希望能拍出不错效果的照片。并且我决定带着我的红们去。拍一套主题为红的照片。所以我的20岁,关键词是“红”